Kiel oni diras "laŭ la vortoj de mia ĉefino la labortaskoj estas tre facilaj, sed laŭ mia opinio ili ne estas tiaj." germanaj

1)den worten meiner chefin nach sind die arbeitsaufgaben sehr leicht, meiner meinung nach sind sie es aber nicht.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
frue veni estas bone.

en sia aĝo ŝi pli bone sciu tion.

La bruo ĉesis, ĉar la infanoj ĉesis brui. Per aliaj vortoj: ili ĉesigis la bruadon.

Ŝi ne kontraŭstaris lian influon.

li rapide superflugis la paĝon, por trovi la vorton, kiun li serĉis.

multaj riveroj en japanujo estas malpurigitaj per uzita akvo el fabrikoj.

kaj ne forgesu: mi ĉiam amos vin.

Ĉiu hontigas sin mem laŭeble plej bone.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Мари и Маки - сёстры." на английский
0 Sekundo
?גרמני "למה את לומדת צרפתית?"איך אומר
1 Sekundo
What does 椎 mean?
1 Sekundo
İngilizce seni hatırlıyorum. Üç yıl önce tanıştık. nasil derim.
1 Sekundo
İngilizce bir insan dürüst olmalı. nasil derim.
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie