川に橋が架けられています。を英語で言うと何?

1)they're they\'re:
they are
constructing 検索失敗!(constructing)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
a a:
一つの
bridge bridge:
艦橋,橋,橋を架ける
over over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
the the:
その,あの,というもの
river. river:
多量の流出,川,流れ
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

彼女はタクシーで美術館に行った。

彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。

あなたを愛する為に私は生まれた。

コアラを見たことがありますか。

これは首まわりがすこしきつすぎる。

自己紹介をさせていただきます。

外国に入国するにはパスポートが必要だ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom picked mary up at the station." in German
1 秒前
İngilizce o her zaman sessizdi. nasil derim.
1 秒前
¿Cómo se dice ¿cuándo la viste por última vez? en Inglés?
2 秒前
How to say "tom is homesick." in German
2 秒前
How to say "it's very good." in Japanese
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie