Hogy mondod: "A céltábla közepét célfeketének hívják." német?

1)die mitte einer zielscheibe nennt man das „schwarze“.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Nem tudok egyszerre körmöt vágni és vasalni!

A te cipőd itt van. Hol van az enyém?

A szépművészet Itáliában a 15. században élte virágkorát.

Csak sírt.

Sok tonnányi hulladék kerül havonta erre a szeméttelepre.

Az állatokat az ösztönük vezeti.

Tom három utcányira lakik a strandtól.

Többen a csillagászokból úgy vélik, hogy az Univerzum kiterjedése végtelen.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "that's what she said." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
come si dice fino a quando, catilina, abuserai della nostra pazienza? in polacco?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i inquired after him." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i am poor, whereas my brothers are very rich." in French
0 másodperccel ezelőtt
Como você diz vamos discutir isso na próxima reunião. em japonês?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie