comment dire russe en ne criez pas sur un enfant qui pleure. cela ne ferait qu'ajouter de l'huile sur le feu.?

1)Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.    
0
0
Translation by biga
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
elle lui a conseillé d'aller au poste de police.

quelqu'un ici dispose-t-il d'un tire-bouchon ?

j'étais en retard à l'école ce matin.

« voilà pourquoi j'étais en retard. » - « je comprends. »

qu'est-ce qui vous fait penser que je cache quelque chose ?

elles s'aidaient.

douter de soi est le premier signe d'intelligence.

Ô temps, ô mœurs !

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
¿Cómo se dice esta pieza huele a gas. en Inglés?
0 Il y a secondes
大阪行きの便を予約したいのですが。の英語
1 Il y a secondes
comment dire Portugais en j'espère que l'on pourra garder le contact.?
1 Il y a secondes
How to say "let's knock on wood so that our dream will come true." in Esperanto
1 Il y a secondes
?אנגלית "הוא הסתובב לאחור."איך אומר
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie