誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。をドイツ語で言うと何?

1)man konnte zum beispiel ein schaf oder ein pferd gegen waren auf dem markte tauschen, die man für gleichwertig erachtete.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。

彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。

医者は彼の病気を治した。

彼は演説を堂々とやった。

日本では十八歳になると車を運転できます。

機嫌悪いの?

1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。

それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Russisch sagen: der kapitän liebt sein schiff, wie ein vater sein kind.?
0 秒前
come si dice preferirei non discuterne ora. in inglese?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: ich weiß es nicht. ich weiß nur, dass auch du es nicht weißt.?
1 秒前
Как бы вы перевели "Том много слышал о Мэри, но ещё не был с ней знаком." на английский
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: die stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten schlösser bekannt.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie