wie kann man in Spanisch sagen: das eis war nicht dick und fest genug, um menschen zu tragen.?

1)el hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
seine maschine fliegt um 14:00 uhr nach hong kong ab.

ich sah ein weit entferntes licht.

der könig hat sich nackig gemacht.

der lehrer las der klasse einen absatz aus der bibel vor.

in japan ist es im sommer sehr heiß.

diese methode beseitigt auf sehr wirkungsvolle weise schmerzen, die durch chronische arthritis verursacht werden.

mary hat ein paar monate lang in einem konvent gelebt.

iss nicht von diesem teller, und trinke nicht aus jener tasse!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
彼女はフランス語が流ちょうだった。の英語
0 vor Sekunden
come si dice non ho mai pensato che sarei stata felice di vederti. in inglese?
0 vor Sekunden
How to say "i am still waiting to be told what happened." in German
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Здесь зима суровая?" на английский
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿conoces al hombre en esta fotografía? en francés?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie