wie kann man in Esperanto sagen: freiheit besteht vor allem darin, das zu tun, was man nach seinem gewissen tun soll.?

1)libereco konsistas precipe en tio, fari tion, kion diktas la konscienco.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe den eindruck, dass ich sie schon irgendwo getroffen habe.

die liebesfähigkeit ist ungleich verteilt in der welt.

ken nahm versehentlich den falschen bus.

ich will nicht braun werden.

ich koche gerade.

ich war wirklich jung, als ich dich traf.

oft ermunterst du mich, gut und fleißig zu sein.

ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Englisch sagen: sie haben das recht zu schweigen.?
0 vor Sekunden
comment dire allemand en les enfants sont plus malins que tu ne penses.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi volas eliri de ĉi tie." anglaj
1 vor Sekunden
İspanyolca birisinden nefret etmek çok kolaydır. nasil derim.
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Разрешите взглянуть на Ваши водительские права." на японский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie