wie kann man in Esperanto sagen: der weg, auf dem eine regierung zugrunde geht, ist der, wenn sie bald dies, bald jenes tut, wenn sie heute etwas zusagt, und dies morgen nicht mehr befolgt.?

1)fari jen ĉi tion, jen alion; promesi ion hodiaŭ, forgesi tion morgaŭ - jen la vojo laŭ kiu registaro iras renkonte al sia pereo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
maria ist so hässlich, dass sie auf ihre art schon wieder schön ist.

dann sah ich fern.

mary massierte mir die schultern.

er war gegen monopole.

seine englischkenntnisse sind überdurchschnittlich.

noriko hat nicht nur englisch gelernt, sondern auch deutsch.

wer hat dieses gedicht in die tadschikische sprache übersetzt?

desto mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "they usually go to school by bicycle." in Japanese
0 vor Sekunden
你怎麼用俄說“我不知道應該說什麼才好。”?
0 vor Sekunden
come si dice ho letto solo poche pagine prima di addormentarmi. in inglese?
0 vor Sekunden
How to say "he's not all there." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "his bag is right here, so he cannot have gone to school yet." in Japanese
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie