Kiel oni diras "ni devas konsideri tiun aferon kiel tutaĵon." francaj

1)nous devons considérer cette affaire dans son intégralité.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
de tempo al tempo mi studas esperanton.

pardonu, ĉu vi povas diri al mi la vojon al la stacidomo?

la rezultoj ne estis kompletaj, sed mi certas ke dna koincidas.

mi manĝas nur freŝajn legomojn.

lilia parfumo plenigis la ĉambron.

Jen estas la oportuna momento, por preni puran aeron.

Ĉiu ajn kapablas fari tion.

Ĉiu havas sian propran stelon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
公園には何人かの少年がいます。の英語
1 Sekundo
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。の英語
2 Sekundo
comment dire Anglais en je serai ton professeur.?
2 Sekundo
トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。の英語
3 Sekundo
How to say "bum" in Japanese
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie