jak można powiedzieć pan pryor zemdlał z powodu krwotoku podpajęczynówkowego, którego doznał podczas próby przed występem w paryżu. został przewieziony do miejscowego szpitala, lecz zmarł o 16:23. w angielski?

1)mr pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in paris. he was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.    
0
0
Translation by fcbond
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
jakie są wady i zalety autostopu?

znasz ich?

co to było?

co ona myśli o wynikach konferencji?

trzymam książkę.

gdzie spędziłeś swoje wakacje?

czy naprawdę mnie kochasz?

"czy nie sprawiłoby ci problemu otwarcie okna?" "oczywiście, że nie."

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
Как бы вы перевели "Можно мне сесть рядом с тобой?" на немецкий
1 sekundy/sekund temu
comment dire Anglais en merci de m'avoir finalement expliqué pourquoi les gens me prennent pour un idiot.?
1 sekundy/sekund temu
hoe zeg je 'ze verlieten het zinkende schip.' in Spaans?
1 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "У меня есть две камеры." на немецкий
2 sekundy/sekund temu
How to say "cars, buses, and trucks are all vehicles." in Polish
2 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie