¿Cómo se dice llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿qué es lo que escuchas? ¿tu alma cantando o satanás riendo? en Inglés?

1)leading a fulfilling life really comes down to a simple question: when you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? your soul singing or satan laughing?    
0
0
Translation by saeb
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
la tripulación se preparaba para el viaje al espacio.

me lo encontré por casualidad en la calle después de años.

¿estás feliz ahora, tom?

eso es lo que te preocupa.

no se qué significa esa palabra, pero trataré de averiguarlo.

acordaron empezar temprano.

estoy aquí extraoficialmente.

tom no se quiere dar por vencido.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
comment dire espagnol en voulez-vous boire quelque chose d'autre ??
1 segundos hace
How to say "i'm going for a walk." in Esperanto
1 segundos hace
How to say "people used to think the sun spins around the earth." in Esperanto
2 segundos hace
hoe zeg je 'al doende leert men.' in Esperanto?
2 segundos hace
comment dire japonais en montrez votre ticket à la porte de contrôle.?
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie