¿Cómo se dice nunca me voy a olvidar de esta experiencia. en japonés?

1)私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。    
watashi hakono keiken woitsumademo wasure naideokimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
bueno, solo tienes que pedirle su ayuda.

esperaré aquí hasta que él venga.

el barco zarpa a honolulu mañana.

una niña se acercó al rey en medio de la multitud.

no es tan tonto como para dejarte dinero a ti.

Él no llevó un paraguas consigo.

acabo de terminar de empacar.

no hay cura para el resfrío común.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
What does 涯 mean?
1 segundos hace
comment dire espéranto en les enfants s'accusèrent mutuellement.?
2 segundos hace
İngilizce durumu bugün çok daha iyi. nasil derim.
2 segundos hace
你怎麼用西班牙人說“他們決定結婚了。”?
2 segundos hace
Kiel oni diras "sinjoro petas, kvazaŭ dekretas." francaj
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie