comment dire japonais en il a laissé une fortune a son fils.?

1)彼は息子に一財産を残して死んだ。    
kareha musuko ni hitozaisan wo nokoshi te shin da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
cette robe rouge lui va très bien.

un soir, cependant, lorsque miss baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.

elle possède un charme subtil.

j'ai peur que vous ayez le mauvais numéro.

merci à monsieur nagata.

il joue très bien de la guitare.

je ne peux pas l'atteindre.

elle est habillée en mariée.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "Se vi opinias, ke tio estas simpla, vi miskomprenis la problemon." germanaj
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "tom estas sia propra plej granda malamiko." germanaj
0 Il y a secondes
How to say "she came to her senses in hospital." in Japanese
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "ambaŭ maljunuloj mortis en la sama jaro." germanaj
0 Il y a secondes
Kiel oni diras ""dankon." "nedankinde"." germanaj
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie