wie kann man in Esperanto sagen: ich glaube, die sache ist in trockenen tüchern.?

1)mi kredas, ke la afero jam forlasis la riskan fazon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)mi kredas, ke la afero jam estas proksima al kompletigo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
3)mi kredas, ke la afero estas aranĝita.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich war glücklich und genoss den augenblick.

hier ist jemand, den ich dir vorstellen möchte.

was gibt es heute zu essen?

wenn jeder politiker, der einmal bewusst die unwahrheit gesagt hat, sein amt niederlegen müsste, würde es ziemlich leer werden in den parlamenten und kabinetten.

bist du in maria verknallt?

niemand kennt die antwort.

essen sie das, was sie mögen.

der mann öffnete und verschränkte seine arme.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire Anglais en il s'est pas mal renforcé depuis qu'il va à la gym.?
0 vor Sekunden
wie kann man in Holländisch sagen: er arbeitet als gondelführer in venedig.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Lia granda scivolemo helpis lin havi pli vastan vidpunkton pri ĉio." francaj
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "la antropologo sciigas, ke strangaj kutimoj persistas en la regiono." germanaj
1 vor Sekunden
明日は暑くなるでしょうか。の英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie