wie kann man in English sagen: das alles klappte in meinem kopf einigermaßen gut und zwar in einer zeit, als ich nur vier jahre alt war, in einem alter also, in dem ich bis auf das ausdrücken von grundbedürfnissen noch nicht sprechen konnte.?

1)this all worked reasonably well inside my own head but at the time i was only four, an age at which apparantly i wasn't even speaking yet except to express basic needs.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie heiratete ihn.

tom hätte den zug verpasst, hätte er sich unterwegs noch eine tafel schokolade gekauft.

kriminalromane sind interessant.

warum bemühst du dich, mich zum lächeln zu bringen?

tom ist der perfekte vater.

der junge kam zurück.

es hat keinen sinn, dass ihr euch um euren gesundheitszustand so viele sorgen macht.

wie ist tom in das schlamassel hineingeraten?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire russe en je suis désolée de t'avoir hurlé dessus.?
0 vor Sekunden
How to say "all three of us are students." in Japanese
0 vor Sekunden
Como você diz estava tranquilo até que vi a seringa. em espanhol?
0 vor Sekunden
Como você diz em que rua fica a sua casa? em esperanto?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice a tom no le gusta ese tipo de música. en esperanto?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie