wie kann man in Esperanto sagen: mit absicht lasse ich die frage beiseite, ob das überhaupt von nutzen wäre.?

1)intence mi lasas flanke la demandon, ĉu tio entute estus utila.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
leider kennen wir ihre übrigen werke nicht.

dieses diagramm spiegelt die abnahme der rohölimporte wider.

er brachte mir schwimmen bei.

alles muss ein ende haben.

es besteht eine riesige distanz zwischen den herrschenden und der einfachen bevölkerung des landes.

leicht springt die lebensfreude auf den besucher über.

er schläft gerne.

mein kleiner bruder sagte, dass er einen schrecklichen traum gestern nacht hatte.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "the robber ran away when the policeman saw him." in Japanese
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice nada es suficiente para ti. en portugués?
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: bald ist dein geburtstag.?
0 vor Sekunden
كيف نقول لديها إهتمام عاطفي للموسيقى. في ألماني؟
0 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: er ist bereits heimgegangen.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie