wie kann man in Spanisch sagen: gewöhnlich sagt man, dass ein dichter ein mensch sei, der texte mit einem ausdrucksstarken rhythmus und vielleicht sogar mit reimen zu schreiben versteht, doch in wirklichkeit muss dieser mensch viel mehr können.?

1)comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
diese insel ist ein paradies für kinder.

in diesem geschäft wird erwartet, dass sie gut gekleidet sind.

fast die hälfte der männer in großbritannien schenkt ihrer partnerin regelmäßig schokolade, besonders zu deren geburtstag.

das lächeln schwand aus ihrem gesicht.

der tod des bruders war ein schwerer verlust.

als ich ihn verstand, dachte ich besser von ihm.

das klingt interessant.

erlaube mir, dir zu widersprechen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "mi ne faris multajn fotojn." germanaj
0 vor Sekunden
wie kann man in Portugiesisch sagen: du änderst besser deine denkweise.?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Мне уже пора идти." на английский
0 vor Sekunden
How to say "that kid's a chip off the old block." in German
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice parece que tendré que ponerme este sombrero en invierno. en coreano?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie