comment dire Anglais en la vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour.?

1)life is all about filling up the emptiness inside. work, alcohol, music, we all have our ersatz of love.    
0
0
Translation by sysko
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
tu conduis trop vite.

mêlez-vous de vos affaires.

j'ai dépensé dix dollars pour un livre.

les coucous s'installent ici au printemps.

parmi les friandises que j'ai goûtées en france, celles que j'aimerais le plus manger sont la brioche, le baba au rhum et les marrons glacés.

les clients arrivent, portant un filet ou un panier.

si vous ne savez pas facilement l'expliquer, c'est que vous ne le comprenez pas encore.

ils annoncèrent qu'ils organisaient une fête.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "they call me bob." in Esperanto
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "li pasie ambicias famiĝi." anglaj
1 Il y a secondes
How to say "he said that he had a lot of money." in Japanese
1 Il y a secondes
How to say "what a night!" in Spanish
1 Il y a secondes
How to say "the man is all but dead." in Japanese
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie