wie kann man in Esperanto sagen: aber das problem ist viel umfangreicher als es dieser abschnitt des buches glauben macht.?

1)sed la problemo estas multe pli ampleksa ol kredigas tiu ĉi paragrafo de la libro.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir haben in der ruine einen leichnam gefunden.

sie leckte am löffel.

während petra im wasser des bergflusses schwimmt, packt sie ein strudel. hilflos ertrinkt sie.

„am badestrand von santiago, dort war das wasser kristallklar und angenehm warm.“ — „also konntest du dort gut baden?“

maria bat tom, ihr keine schokolade mehr in form niedlicher tiere zu schenken, da sie es nie übers herz bringen könne, diese zu essen.

maria war so reich, dass sie toms erdrückende geldsorgen aus einer laune heraus, ohne weiter darüber nachzudenken, aus der welt schaffen konnte.

er wäscht seine haare.

egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "a coward dies a thousand times before his death. the valiant never taste of death but once." in Esperanto
0 vor Sekunden
How to say "i want you to read this letter." in Chinese (Mandarin)
0 vor Sekunden
What does 怨 mean?
0 vor Sekunden
What's in
7 vor Sekunden
Kiel oni diras "Krom sia pensio, Tom havas iajn pliajn enspezojn." germanaj
9 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie