wie kann man in Esperanto sagen: es wird gemeinhin angenommen, dass alle märchen geschichten aus der Überlieferung des volkes sind, die von geschichtenerzählern seit der morgendämmerung der menschheitsgeschichte von generation zu generation weitergegeben wurden.?

1)oni kutime supozas, ke ĉiuj fabeloj estas rakontoj el la popola tradicio, peritaj de rakontantoj tra la generacioj ekde la aŭroro de la historio.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
in der kutsche saß ein herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.

na das wollen wir nicht hoffen.

sein buch hat mich inspiriert.

er konnte sich wirklich nicht normal verhalten!

wir hörten ihn herunterkommen.

diese tasche ist meine.

die wunde des säbels heilt, die der zunge nicht.

ich lade sie ein, zu diesem vorschlag ihre meinung zu sagen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?פולני "הוא דרוש כאן כמו חור בראש."איך אומר
0 vor Sekunden
?פולני "אני חושב שזה לא סביר שמצב כזה יחזור על עצמו."איך אומר
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "ekzistas ankaŭ alia ebleco." hungaraj
1 vor Sekunden
come si dice non posso mangiare il maiale. in inglese?
1 vor Sekunden
?פולני "אין בסביבה חנות מכולת."איך אומר
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie