Hogy mondod: "Szeretne a macska halat enni, de fél a víztől." eszperantó?

1)volus kato fiŝojn, sed la akvon ĝi timas.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ez a virágelrendezés szép.

A főnév lehet egyes számú vagy többes számú.

A vendég olyan, mint hal: gyorsan megromlik.

Teljesen osztom a nézeteidet.

Egészségére!

Feladatkörében eljárva a helyi önkormányzat törvény által nem szabályozott helyi társadalmi viszonyok rendezésére, illetve törvényben kapott felhatalmazás alapján önkormányzati rendeletet alkot.

Ne a szemeddel, hanem a füleddel válassz feleséget.

Ha az ifjú nem tanul, nem tud majd az öreg.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "we contracted to build a railway." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
Como você diz hoje tenho muitas coisas para fazer. em espanhol?
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce sadece burayı imzalayın. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Посмотри-ка." на английский
12 másodperccel ezelőtt
How to say "as far as my experience goes, such a plan is impossible." in Turkish
12 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie