Hogy mondod: "Akarata ellenére kényszerítették, hogy ezt tegye." eszperantó?

1)oni devigis lin fari ĝin kontraŭvole.    
0
0
Translation by alois
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Töri magát, hogy megcsinálja a feladatot.

Bizonytalan vagyok, hogy itthon maradjak, vagy menjek el hazulról.

Bármit olvas, érdekesnek fogja találni.

A kristályok főtengellyel és melléktengellyel rendelkeznek.

Fiatalabbnak látszik a lányánál.

Remélte, hogy híres költő lesz.

Mondd, mama jön az állomásra apát várni?

A központi költségvetésről és az annak végrehajtásáról szóló törvényjavaslatoknak azonos szerkezetben, átlátható módon és ésszerű részletezettséggel kell tartalmazniuk az állami kiadásokat és bevételeket.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Französisch sagen: schalte bitte den fernseher aus.?
1 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'ze is niet zo verlegen als vroeger.' in Engels?
1 másodperccel ezelőtt
人は誰でも芸術家になれるわけではない。のスペイン語
1 másodperccel ezelőtt
彼女は最高級のものしか好まない。の英語
1 másodperccel ezelőtt
你怎麼用法国人說“这个决定没有一致通过。”?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie