Hogy mondod: "A búvároknak vagy békaembereknek légpalack van a hátán." eszperantó?

1)skafandristoj aŭ ranhomoj havas aeroforon sur dorse.    
0
0
Translation by aleksandro40
2)skafandristoj aŭ ranhomoj havas aerujon sur dorse.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Tégy meg minden lehetőt, mert különben nem boldogulsz.

Éhes ember nem lakik jól a mesével.

A világgazdaság fenntartható fejlődése csak egy dajkamese.

Értesíts, amikor majd megkapod a csomagot.

A fertőtlenítő szerek hatékony alkalmazása fontos téma a kórházi fertőzések megelőzésével kapcsolatban.

Házat, autót, meg csinos feleséget szerzett magának.

Politikai ellenfelei kiüldözték őt az élők világából.

Aki közelebb van a tűzhöz, jobban melegszik.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Боюсь, как бы ты не потерялся." на испанский
1 másodperccel ezelőtt
こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。の英語
1 másodperccel ezelőtt
Como você diz por um breve instante era possível ver em seus olhos todo o sofrimento de seu passado. em esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "Fordítóként dolgozik." spanyol?
1 másodperccel ezelőtt
Como você diz minha esposa está cozinhando. em hindi?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie