¿Cómo se dice se rumorea que él se fue a la bancarrota. en japonés?

1)彼は破産したという噂だ。    
kareha hasan shitatoiu uwasa da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
estoy en el coche.

aun si lo critican, es inevitable.

Él estaba en su casa de cambridge, en inglaterra.

envía esto por correo urgente.

ellos no mantuvieron su promesa.

es así como suelo cocinar el pescado.

un profesor debe ser justo con sus alumnos.

hoy vi una obra, cuyo libreto escribió un amigo.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
İngilizce tom eğitiminin tamamını gece yapar. nasil derim.
1 segundos hace
Как бы вы перевели "Мне нравится твоя манера разговаривать." на английский
1 segundos hace
Hogy mondod: "Semmi esélyem arra, hogy elnyerjem a szívét." lengyel?
1 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: ist dir langweilig??
1 segundos hace
Как бы вы перевели "Он пишет роман." на немецкий
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie