comment dire japonais en veuillez accepter mes sincères condoléances.?

1)心からお悔やみ申し上げます。    
kokoro karao kuya mi moushiage masu 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

nagasaki, où je suis né, est une jolie ville portuaire.

quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.

il a commencé sa carrière avec une petite charrette à légumes qu'il conduisait de maison en maison.

ce que je t'ai dit à son sujet est aussi vrai pour son frère.

il s'est écrié "val !", lorsqu'il l'a reconnue.

l'artiste dont tu aimais les tableaux est un ami à moi.

elle a dû être malade.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "tom was like a father to mary." in Spanish
0 Il y a secondes
How to say "i'm hungry and thirsty." in German
1 Il y a secondes
How to say "i am looking for my phone." in Spanish
1 Il y a secondes
How to say "he doesn't need to get up so early." in German
1 Il y a secondes
How to say "tom keeps encouraging mary to do things on her own." in Turkish
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie