知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
shouldn't 検索失敗!(shouldn\'t)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
accept accept:
受け入れる,受け取る,承認する,認める,引き受ける,応じる,受ける
candy candy:
キャンデー,砂糖菓子,キャンディー,氷砂糖,結晶状になる,砂糖漬けにする
from from:
(原料・材料)~から,から
strangers. 検索失敗!(strangers)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼らは幸せです。

もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。

君はどこの大学を目指しているのですか。

ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。

彼はその問題で困っている。

最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。

さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。

彼らは知らせを聞いて喜んだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。のポーランド語
0 秒前
bạn có thể nói tôi nghe tôi sẽ đến đó ngay cả trời có mưa. bằng Tiếng Ý
1 秒前
İngilizce avukatının adı ne? nasil derim.
1 秒前
comment dire Anglais en Êtes-vous déjà allé à kyoto ??
2 秒前
Como você diz amanhã é natal. em italiano?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie