Hogy mondod: "Mindenki, aki vággyal tekint egy nőre, már házasságtörést követett el vele az ő szívében." eszperantó?

1)Ĉiu kiu rigardis virinon kun deziro, jam adultis je ŝi en sia koro.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Urak vesznek össze, jobbágy haját tépik.

A fiú nem szereti a sárgarépát.

Kiment sétálni a kutyájával.

Hatalmas forgalom van ezen az úton.

Végre megpróbáltam olvasni a könyvet.

A víz visszatükrözi a képünket.

Elment anélkül, hogy egy szót szólt volna.

A hölgy minden tekintetben tökéletes.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice no me gusta cocinar cuando hace calor. en portugués?
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice tom comenzó a sentir que no valía la pena vivir su vida. en esperanto?
0 másodperccel ezelőtt
jak można powiedzieć potrzebuję japońsko-angielski słownik. w angielski?
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "ili suriris sur la boateton." Nederlanda
0 másodperccel ezelőtt
How to say "tom wouldn't say that." in Polish
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie