Kiel oni diras "paragrafo 214, miaopinie unu el la ankoraŭ pli strangaj reguloj de la ĝenerala administracia leĝaro de la lando Ŝlesvigholstinio, ŝajnas komprenigi, ke iu, kiu forkaptas personon de iu alia, devas liveri al tiu lasta ricevatestaĵon pri tio." francaj

1)le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du code administratif général du land de schleswig-holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
vi tute ne havas ŝoforan sperton.

mi sendis al avo tiun leteron.

mia patro kontentis pri la rezulto.

li forlasis sian edzinon kaj ekloĝis kune kun virino de aĝo duona.

Ĉu vi scias, kiu inventis la mikroskopon?

Ŝi ne plu estas junaĝa, ŝi estas almenaŭ tridekjara.

kiam mi vekiĝas matene, mi kutime matenmanĝas en la kuirejo.

la percepto de la realeco estas subjektiva.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
What does 甲 mean?
0 Sekundo
How to say "let me dance with you." in Bulgarian
0 Sekundo
你怎麼用英语說“他正在河裏游泳。”?
0 Sekundo
Kiel oni diras "tiu estas babilulino." francaj
1 Sekundo
Como você diz passou muito perto. em espanhol?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie