Kiel oni diras "fronte al la kreskanta indigno de la loĝantaro, la regantoj pli kaj pli nervoziĝas." germanaj

1)angesichts der wachsenden entrüstung der bevölkerung werden die herrschenden immer nervöser.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi furzas pri tio.

mi kredas, ke vi ŝatas vian laboron.

mi tiel lacas...

la afero estas tre urĝa.

ne por la lernejo, sed por la ĝojo ni lernas

Vroclava Esperanto-klubo invitas por la romantika Sankt-Valentena Vespero vendrede la 14-an de februaro 2014 en la horoj 18:00-24:00 (persone aŭ virtuale).

mi renkontis amikinon en la urbo kaj trinkis kun ŝi tason da kafo en kafejo.

provizora kalkulo donas sumon de proksimume tri mil eŭroj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire Anglais en que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-unis d'amér
0 Sekundo
comment dire Anglais en je ne vous ai jamais vue.?
0 Sekundo
comment dire Anglais en Ça va être super et passionnant d'y être.?
0 Sekundo
comment dire Anglais en je me suis assis auprès de lui.?
0 Sekundo
comment dire Anglais en il a échoué à l'examen.?
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie