Hogy mondod: "viselkedése undort kelt." eszperantó?

1)lia konduto efikas naŭze.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Jóban-rosszban osztozom veled.

Nyáron falaztam.

A hölgy nem hibáztatható.

A tudósok csatlakozása nagyban gyorsítaná az eszperantó haladását.

Igaz, hogy meghalt?

Az éppen olyan célszerűtlen, mint ez.

Törvény határozza meg azokat a közhivatalokat, amelyeket párt tagja vagy tisztségviselője nem tölthet be.

A hölgy olyan buta, mint egy liba.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "mind your own business!" in Spanish
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice nada lo hace enojar. en esperanto?
0 másodperccel ezelőtt
İspanyolca tom mary'nin mektubuna cevap vermediğini söyledi, çünkü o meşguldü. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
Como você diz a segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade. e
1 másodperccel ezelőtt
?פולני "היום בבר אכלתי תרד עם כבד."איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie