聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
audience audience:
支持者,聴衆,謁見,観客,観衆,会見,聴取
gave gave:
giveの過去形
the the:
その,あの,というもの
singer singer:
歌手,歌う人,鳴き鳥
a a:
一つの
big big:
大事な,大きい
applause. applause:
賞賛,拍手喝采,声援,称賛,喝采
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
診察券を持って来るのを忘れてしまいました。

ここに長くいないでおきましょう。

私たちは昨年初めてハワイに行きました。

いま頭が痛い。

卵を割らなければオムレツは作れない。

黒雲が空一面に広がった。

誰がこの計画に反対しても、私は実行します。

平和に満足している人は、幸せである。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i'm going to buy a new camera. this time it will be a digital one." in Turkish
0 秒前
彼女の時計は10分遅れている。のフランス語
1 秒前
How to say "tom put his wallet on the desk." in Bulgarian
1 秒前
How to say "i have to give tom what he wants." in Bulgarian
1 秒前
How to say "aren't you going to do something?" in Bulgarian
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie