都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
seems seems:
らしい, みたい
likely likely:
可能性が高い,見込まれる,見込みがありそうな,多分
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
people people:
1.人々,世間の人々,国民,民族,人民,臣民,種族,人,民衆,2.<人・動物が>住み着く(ようになる),3.満たす,充満させる
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
the the:
その,あの,というもの
city city:
市,都市,都会,全市民
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
move move:
1.感動させる,移動させる,動かす,2.動く,引っ越す,3.動き
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
country. country:
1.田舎,2.国,国家,祖国,国,地方,田舎
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
報酬は山分けにしよう。

あなたの時計、時間は狂いませんか。

数十人の人々が駅の前に集まった。

彼の数学の才能はずば抜けている。

新しい自転車を手に入れた。

彼は非常に風邪を引きやすい。

「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」

彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "lia edzino kuŝas en malsanulejo ; ŝi vundiĝis dum veturakcidento." francaj
0 秒前
come si dice vuole essere onesta. in inglese?
0 秒前
comment dire espéranto en si deux personnes sont toujours du même avis, alors l'une d'elle est inutile.?
1 秒前
How to say "several people lay wounded." in Esperanto
1 秒前
Como você diz não gosto muito dessa ideia. em esperanto?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie