奴等に殺されてしまいます。を英語で言うと何?

1)they'll they\'ll:
they will
kill kill:
1.台なしにする,殺す,鎮める,(ほとんど死ぬほどに)~させる(笑わせる,苦しませる,驚かせる,疲れさせる,etc.),死ぬ(kill oneself),つぶす,2.(議案など) を否決する(veto),to defeat or veto a legislative bill, etc.,全滅させる
me. me:
私に,私,私を
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
カナダの一部ではフランス語が話されている。

両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。

偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。

忠告するそこには行くな

彼はいつも動物にはやさしくする。

来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。

私は床屋にいくつもりだ。

ここでしゃべらない方がいい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。の英語
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: wählt einen vertreter für jede gruppe.?
0 秒前
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。の英語
1 秒前
comment dire hongroise en je suis un garçon.?
1 秒前
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。の英語
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie