How to say this author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. in Japanese

1)お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。error newjap[お互に恋愛のできいやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。] did not equal oldjap[お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。] Splitting 互... split to 互 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting のできないやうな... split to の and できないやうな saving [の] to rollovers[0][5] Splitting できないやうな... split to できいやう and な Splitting 友情関係... split to 友情関係 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting にはさつぱりわからんのである... split to に and はさつぱりわからんのである saving [に] to rollovers[0][22] Splitting はさつぱりわからんのである... split to は and さつぱりわからんのである saving [は] to rollovers[0][23] Splitting さつぱりわからんのである... split to さつぱりわからんのである and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
o go ni ren ai nodekinaiyauna danjo ga 、 nanno hitsuyou kara yuujoukankei wo musubu noka 、 hissha nihasatsupariwakarannodearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
2)お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。error newjap[お互に恋愛のできいような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。] did not equal oldjap[お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。] Splitting 互... split to 互 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting のできないような... split to の and できないような saving [の] to rollovers[0][5] Splitting できないような... split to できいよう and な Splitting 友情関係... split to 友情関係 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting にはさっぱりわからんのである... split to に and はさっぱりわからんのである saving [に] to rollovers[0][22] Splitting はさっぱりわからんのである... split to は and さっぱりわからんのである saving [は] to rollovers[0][23] Splitting さっぱりわからんのである... split to さっぱりわからんのである and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
o go ni ren ai nodekinaiyouna danjo ga 、 nanno hitsuyou kara yuujoukankei wo musubu noka 、 hissha nihasappariwakarannodearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
they just had a healthy baby boy.

it's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.

we're running out of gas.

i want you to take this paper to her right away.

ceramics fired at a high temperature

careful

the prime minister is to make a statement tomorrow.

tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce sanırım onlar bizi seviyor. nasil derim.
0 seconds ago
¿Cómo se dice el hambre no conoce ley. en esperanto?
1 seconds ago
كيف نقول تقوم أمي بإعداد كعكة لأجل أبي. في الإنجليزية؟
1 seconds ago
How to say "they were not able to respect their new lord." in Japanese
1 seconds ago
How to say "i'd like to drive across the usa in a convertible." in Hungarian
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie