wie kann man in Italienisch sagen: liebt auch eine tochter selten den liebhaber ihrer mutter, so hat doch eine mutter immer eine schwäche für den liebhaber ihrer tochter.?

1)se una figlia ama raramente l'amante di sua madre, una madre ha sempre un debole per l'amante di sua figlia.    
0
0
Translation by guybrush88
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er würde uns nicht glauben.

es hat sich abgekühlt.

ein kalmar hat zehn tentakel.

seine ironie ist fehl am platz.

nehmt dies oder das.

ihre rätselhaften worte verwirrten ihn.

den an schizophrenie leidenden personen fällt es schwer, ihre gedanken in worte zu fassen.

versetzt euch in meine lage.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i understand a bit of german." in Polish
0 vor Sekunden
How to say "he got his meaning across to me." in Japanese
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice mi padre opina que mi novio es un verdadero loco. en esperanto?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice mi padre ya había estado en grecia. en portugués?
0 vor Sekunden
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。のハンガリー語
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie