同情と愛情を決して混同しないように。をフランス語で言うと何?

1)ne confonds jamais la pitié avec l'amour.    
0
0
Translation by trang
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はランナーです。

私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。

彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。

お返事ありがとう。

毎年、日本には台風が上陸します。

きみにちょっとしたものをもってきたよ。

僕は6時に起きるんだよ。

この家は誰のですか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用西班牙人說“今天天气糟透了。”?
0 秒前
Kiel oni diras "nu, ĉu estis glate?" francaj
1 秒前
İngilizce gösterinin keyfini çıkar. nasil derim.
1 秒前
How to say "mary is tom's ex-wife." in Turkish
1 秒前
Kiel oni diras "per flatoj ŝi akiris nian koron." francaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie