読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。をフランス語で言うと何?

1)un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu, ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。

私たちは険しい坂を登った。

発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。

彼は毎朝散歩をする。

彼の振る舞いは賞賛に値する。

彼には犯した罪の責任がある。

彼女は姉とは一から十まで性格が違う。

運の悪いことに私の出した結論は間違っていた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire allemand en il est dix heures vingt.?
0 秒前
Как бы вы перевели "С чего мы начинаем?" на испанский
0 秒前
comment dire espéranto en je ne salue pas vos sergents.?
0 秒前
İngilizce kedi fareyi yedi. nasil derim.
0 秒前
How to say "i live here." in Spanish
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie