突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。をポーランド語で言うと何?

1)gdy nagle znajdziesz się w niebezpieczeństwie, nie panikuj. upewnij się, czy podejmujesz właściwe kroki, dopiero potem działaj.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の誕生日は11月です。

今までに重い病気にかかったことがありますか。

この世界へようこそ!

後で台所を片づけます。

彼女が何をしたかを尋ねなさい。

彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。

私は冬より夏が好きだ。

君は僕を困った立場にしてくれたな。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用英语說“他每天晚上打電話給她。”?
1 秒前
How to say "i don't have the answers to all of the questions." in Esperanto
1 秒前
How to say "he never told her where he hid the diamonds." in Esperanto
1 秒前
How to say "it is sunday tomorrow." in Turkish
2 秒前
How to say "even a child knows that." in Esperanto
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie