肉の値段はやがて下がるだろう。をエスペラント語で言うと何?

1)la prezo de viando falos baldaŭ.    
0
0
Translation by dejo
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
僕がそれを理解できたなら、君にも言ったのだが。

彼女は無理矢理白状させられた。

来年アルメニアに行きます。

私は昨日そこへ行った。

私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。

これほど気分のよかった事は一度もありません。

魚は水中に住む。

どうにか泳げます。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: kein mensch kann wirklich sorgenfrei leben.?
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: danke für die erklärung! sie hilft, den satz richtig zu verstehen.?
1 秒前
İngilizce müzenin girişi neresi? nasil derim.
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: unter gesundheit verstehe ich nicht „freisein von beeinträchtigungen“, sondern die kraft mit ih
2 秒前
¿Cómo se dice deja de inmiscuir tu nariz en los asuntos de otros. en Inglés?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie