wie kann man in Spanisch sagen: es ist jedoch eine direkte Übersetzung der japanischen version.?

1)sin embargo, es una traducción directa de la versión japonesa.    
0
0
Translation by shishir
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
bist du schon einmal von einer brücke ins meer gesprungen?

du sollst nicht reden, wenn der lehrer spricht.

ist es das, was du willst, tom?

ich möchte diesen ort ein zweites mal besuchen.

einen menschen zu lieben bedeutet, ihn so zu sehen, wie gott ihn gemeint hat.

ein bankier ist ein mensch, der seinen schirm verleiht, wenn die sonne scheint, und ihn sofort zurückhaben will, wenn es zu regnen beginnt.

männer wie ihn mag ich nicht.

alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce savunucular saldırganlar tarafından yapılan saldırıyı kontrol etti. nasil derim.
2 vor Sekunden
How to say "akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board." in Japanes
4 vor Sekunden
今日のブロッコリー、ゆだりすぎでおいしくないよ。のスペイン語
5 vor Sekunden
İngilizce bana sahipsin. nasil derim.
6 vor Sekunden
How to say "there used to be a prison here." in Japanese
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie