Kiel oni diras "vojaĝanto, kiun mi renkontis sur la ferdeko de la ŝipo, antaŭagordis min per siaj rakontoj kaj spertoraportoj por la atmosfero de la araba mondo." germanaj

1)ein reisender, den ich auf dem schiffsdeck getroffen hatte, stimmte mich durch seine erzählungen und erfahrungsberichte auf die atmosphäre der arabischen welt ein.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li menciis ĝin.

esti amata estas pli bone ol esti timata.

Ŝi ne estas mensogulo.

nun ili timas perdi influon.

Ĉe aperta ĝardeneto paradiza la homo preterpasas indiferenta kaj iĝas malgaja nur kiam ĝi estas fermita.

Kiu kredas je la libero de la homa volo, tiu neniam amis nek malamis.

tomaso estas samlonga kiel jakobo.

en korbo ĉe preĝeja pordo oni trovis freŝe naskitan bebon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "he shows interest in winter sports." in Turkish
0 Sekundo
What's in
0 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: das geheimnis des fußballs ist ja der ball.?
0 Sekundo
How to say "he has dedicated his life to the preservation of nature." in French
1 Sekundo
Como você diz sentirei a sua falta. em espanhol?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie