日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。をフランス語で言うと何?

1)au japon, nous devons mettre un timbre de soixante-deux yens sur les lettres.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
髭をそっているとき顔を切った。

私は駅に彼を迎えに行きます。

それは事実とは違う。

それは私のcdです。

日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。

イタリア語では何と言うのですか。

彼は息子におもしろい話をしてやった。

皆さん、おはようございます。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Japanisch sagen: sie haben kein recht, über diese menschen zu urteilen.?
0 秒前
How to say "he passed by without looking at me." in Spanish
0 秒前
これは私には意味がわからないことわざです。の英語
0 秒前
¿Cómo se dice no te las des de follador. en esperanto?
0 秒前
comment dire espagnol en un honnête homme ne vole jamais d'argent.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie