wie kann man in Esperanto sagen: der misslungene schlusssatz hat die ganze rede um ihre wirkung gebracht.?

1)la fuŝita fina frazo detruis la efikon de la tuta parolado.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir vereinbarten, eine strategie auszuarbeiten.

der mensch kann alles erfinden, außer der kunst des glücklichseins.

tom band die hundeleine an einen stahlring, der zu diesem zweck an der hauswand befestigt worden war.

schneiden sie den lachs in kleine stücke.

ich will kritik! komplimente bringen nichts.

schöpfen sie da aus eigener erfahrung?

das ist kein bug, das ist eine nicht dokumentierte funktionalität.

lauf vor mir.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Там жёлтая роза." на английский
0 vor Sekunden
How to say "today i shall go visit my friend, who is ill and has to stay home." in Spanish
1 vor Sekunden
你怎麼用英语說“你会溜冰吗?”?
1 vor Sekunden
come si dice ken ha baciato la fidanzata di tom. in inglese?
1 vor Sekunden
How to say "it works both ways." in Russian
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie