How to say it's fine, just make sure you don't say that again. in Japanese

1)気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.しないしない(shinai) (n,adj-no) city/localで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.。(。) Japanese period "."で(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ももうno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb絶対絶対(zettai) (adv) absolutely/unconditionally/absolute/unconditional/unmistakable/absoluteness言(gen) (n) word/remark/statementわ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixようにように(youni) (exp) in order to/so that/take care/hoping or wishing for something気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,つけてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come on。(。) Japanese period "."    
kini shinaide 。 demomou zettai iwa naiyouni kiwo tsuketene 。
0
0
Translation by mookeee
2)気にしないででももう絶対言わないように気をつけてねerror newjap[気にしないでももう絶対言わないように気をつけてね] did not equal oldjap[気にしないででももう絶対言わないように気をつけてね] Splitting 気に... split to 気 and に saving [気] to rollovers[0][0] Splitting しないででももう... split to し and ないででももう saving [し] to rollovers[0][2] Splitting ないででももう... split to ない and ででももう saving [ない] to rollovers[0][3] Splitting ででももう... split to で and ももう saving [で] to rollovers[0][4] Splitting ももう... split to ももう and Splitting ... split to and Splitting 言わ... split to 言 and わ saving [言] to rollovers[0][8] Splitting ないように... split to ない and ように saving [ない] to rollovers[0][10] Splitting 気を... split to 気 and を saving [気] to rollovers[0][12] Splitting つけてね... split to つけて and ね    
kini shinaidedemomou zettai iwa naiyouni kiwo tsuketene
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
forget about that right now.

i think it's going to rain.

put the knives and forks back in the cupboard.

it has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.

i want mr brown paged.

i missed it inadvertently.

front page

men are absolutely not allowed to post or reply to articles.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: wie kannst du dich konzentrieren??
1 seconds ago
How to say "i washed the dishes after supper." in Dutch
1 seconds ago
Hogy mondod: "Japán utolérte Európát és Amerikát az egészségügy terén." német?
1 seconds ago
hoe zeg je 'hij houdt zo erg van films, dat hij alles bekijkt wat hij vast krijgt.' in Esperanto?
2 seconds ago
jak można powiedzieć on lepiej uczy niż ja. w węgierski?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie