Kiel oni diras "aŭskultinte ĉi-foje dum dudek sekundoj araban kanteton - ĉar se li aŭskultintis dum dek sekundoj, ĉi tiu frazo estus duobliĝo - dima fine aŭdis konatan voĉon diri "paco estu al vi!"" Nederlanda

1)nadat hij ditmaal twintig seconden lang naar een arabisch liedje had geluisterd - want als hij tien seconden lang had geluisterd, zou dit een dubbele zin zijn - hoorde dima eindelijk een bekende stem zeggen: "as-salamoe aleikoem!"    
0
0
Translation by dorenda
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li revenis du tagojn poste.

Ĉu vi komprenas min?

ju pli multajn homojn vi konas, des malpli da tempo vi havas por ilin viziti.

pluvas senhalte.

jen la knabo, kiu trovis vian horloĝon.

infero, ĝi estas la aliaj homoj!

ankaŭ morgaŭ venu!

ne estis klientoj, do ni fermis la magazenon pli frue.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
彼は入浴して正装した。のスペイン語
1 Sekundo
wie kann man in Spanisch sagen: ich hatte vergessen, wie schön du bist.?
1 Sekundo
Como você diz posso fumar aqui? em esperanto?
1 Sekundo
¿Cómo se dice finjamos que somos soldados. en holandés?
1 Sekundo
Kiel oni diras "aŭtuno estas ventema ulo." germanaj
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie