数年ぶりだから、彼女は私のことがわかるかなあ。を英語で言うと何?

1)i i:
wonder wonder:
1.驚き,素晴らしいもの,2.知りたがる,不思議に思う,あれこれ思いをめぐらす,驚く,かなと思う,知りたがる,驚き,驚くべき人,驚異,不思議,思う,思案する
if if:
もし~なら,もし~ならば,~かどうか
she'll she\'ll:
she will
recognize recognize:
(見てそれと)知る,見憶えがある,認める,(見て,聞いて)~だとわかる,見分けがつく,思い出す,認知する,承認する,認識する / As a model, I could see my face everywhere, even in the subway. I wondered if people could recognize me.
me me:
私に,私,私を
after after:
~の名をとって,~にちなんで,~求めて,~の後に[で]
all all:
すべての,すべての人[もの,こと],すべての人びと
these these:
これらの
years. years:
《会話》長い間,多年,長年
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ここはとても静かでいい所です

あなたは親切ではない。

すぐに戻ってね。

市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。

彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。

私は英語で書かれた手紙をうけとった。

考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。

このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice ¿le invitaste? en Inglés?
0 秒前
¿Cómo se dice tras mucho reflexionar, el bandido decidió confesar. en Inglés?
1 秒前
Kiel oni diras "preferinde ne fidu tiun viron." germanaj
1 秒前
トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。の英語
2 秒前
comment dire Anglais en cette chemise ne va pas avec le pantalon.?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie