Как бы вы перевели "Век бы смотрела на нежные косы березы!" на французский

1)on regarderait pendant des siècles les délicates ramifications des bouleaux.    
0
0
Translation by rene1596
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Что не так?

Том был плохой мальчик.

Если мне понадобится твоё мнение, я у тебя спрошу.

Да, я, наверное, останусь дома.

Мы его видели.

Всё выглядит намного хуже, чем есть на самом деле.

Он мой лучший друг.

Я тебе уже сказал, что его здесь нет.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
hoe zeg je 'misschien maken onze emoties ons tot wie we zijn.' in Esperanto?
0 секунд(ы) назад
How to say "you are always late." in French
0 секунд(ы) назад
come si dice io sto diventando paranoico, non è vero? in inglese?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "li venis al mi tute neatendite." Portugala
0 секунд(ы) назад
?אנגלית "לפני שאתה יודע מה קורה אתך, אתה כבר בעיתונים."איך אומר
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie