Hogy mondod: "A nagy pele egy rágcsáló, amely téli álmot alszik." eszperantó?

1)gliro estas ronĝulo, kiu dum la vintro dormas.    
0
0
Translation by tlustulimu
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Akkoriban csak kisgyermek voltam.

Lassan lement a nap a látóhatár alá.

Minél jobban figyel, annál kevésbé érti.

Öntudatlan.

Majd megvett bennünket az isten hidege.

Magyarországon nincsenek akáciák, hanem akácok vannak.

A szarvasgomba szimbiózisban él néhány növény, mint a tölgy, a mogyoróbokor, a bükk, a nyárfa és a fűzfa gyökereivel.

Halvány fogalma sincs az ügyről.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice Él es un excelente neurocirujano. en esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
What does 急 mean?
1 másodperccel ezelőtt
come si dice associamo il nome di darwin con la teoria dell'evoluzione. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice tiré los zapatos por la ventana. en esperanto?
9 másodperccel ezelőtt
我々は感動して泣いた。のドイツ語
9 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie