Как бы вы перевели "Сегодня утром меня вызвали в суд, и мне пришлось участвовать в деле как присяжный заседатель." на французский

1)ce matin, j'ai été convoqué au tribunal, et j'ai eu à traiter une affaire en tant que juré.    
0
0
Translation by rene1596
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Делай, что тебе сказали.

Можно войти?

Тебя забыли спросить!

А я не такой, как вы!

Они и сами могут туда пойти.

Я понравилась Мэри.

Мэри не любит кошек.

Если опоздаю на поезд, сяду в автобус.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "i was born in america." in Japanese
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice mi esposa normalmente no bebe café por la noche, y yo tampoco. en Inglés?
1 секунд(ы) назад
你怎麼用法国人說“我让他打扫了我的房间。”?
1 секунд(ы) назад
皆さまにもどうぞよろしく。の英語
1 секунд(ы) назад
How to say "she is more shy than cold." in Esperanto
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie