Kiel oni diras "Ĝi prenis sian forton de la junuloj, kiuj malakceptis la miton pri apatio de sia generacio, kiuj forlasis siajn hejmojn kaj siajn familiojn por laborpostenoj, kiuj proponas malaltan salajron kaj malpli da dormo." francaj

1)elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
tiu estas la oficejo en kiu li laboras.

mi ne bone scipovas kartludi, kaj mi malofte solvas krucvortenigmon.

Manjo aranĝas la litojn.

Li ne kuraĝis konfesi, ke li ne scias tion.

se ne estus homoj kaj iliaj emoj, en tiu ĉi mondo ne estus problemoj.

kvalito bona admonon ne bezonas.

jen listo de kelkaj kutimaj lingvodemandoj rilate al esperanto.

foje vi kapablas pli rapide korekti, ol mi povas ... erari.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Почему Вы не отвечаете?" на еврейское слово
0 Sekundo
come si dice questo problema è troppo semplice. in esperanto?
1 Sekundo
как се казва Она зна да свира пианино. в руски?
1 Sekundo
What does 航 mean?
1 Sekundo
最近私は彼に全然会っていない。の英語
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie